La consommation du sang : De nombreuses cultures לצרוך du שר comme מזון, souvent en combinaison avec de la בשר, plus rarement avec des ירקות.
Le sang peut être sous la forme de אוגןכמו הִתְעַבּוּת עבור רטבים, une forme durcie et מלח pendant les périodes de pénurie alimentaire, ou dans une מרק דם. Il s’agit d’un produit d’חיות domestiques, obtenu à un endroit et à un moment où le sang peut couler dans un מְכוֹלָה et être rapidement מרק צח ou אמנה.
Dans de nombreuses cultures, l’בעלי חיים est abattu. Dans certaines cultures, le sang est un מזון טאבו.
Le sang est le sous-produit le plus important de l’abattage. Il se compose principalement de חלבון וד 'מים, et est parfois appelé « בשר נוזל » car sa composition est similaire à celle de la בשר דק. שר prélevé de manière היגייני peut être utilisé pour la consommation humaine, sinon il est converti en קמח de sang. Des fractions spéciales de sang animal sont utilisées en médecine humaine.
Les méthodes des préparations culinaires à base de sang :
- רוטב : אוגן הוא נקניק מוּכָן על ידי לבשל du שר בעלי חיים עם אחרים מרכיב jusqu’à ce qu’elle soit suffisamment עבה ל פיגר פעם מְקוֹרָר. Le sang de חזיר או דְמוּי שׁוֹר est le plus souvent utilisé. Les ingrédients טיפוסי מ תִגרָה חוֹלִית נקניק au שר comprennent de la בשרמ שומן מן החישל שׁוּמָןשל חֵלֶבשל כְּאֵב או ה כיכר לחםשל אורז,אורגיות ו - קְוֵקֶר, de la pomme, du פלפל אנגלי (boudin antillais), וכו…
Les différentes variétés de saucisses au sang les plus courantes sont : biroldo, בודין נואר, שפה de sang, blutwurst (בודין נואר), דרישין, קישקה (kaszanka), נקניק דם, מורונגה, מוסטמקרה, sundae coréenne, verivorst et de nombreux types de נקניקיות agrémentés אלמרכיב propres à chaque pays et à chaque région, voire chaque village.
- קרפים : ה קרפים au sang se rencontrent en גליציה (filloas), en סקנדינביה וב- בלטי ; par exemple, le suédois blodplättar, le finnois veriohukainen et l’estonien veripannkoogid.
- The מרקים, Les תבשילים et les רטבים : צ'רנינה, une מרק דם de פולין, servie dans une מס néerlandaise appelée « soupe du jour »
לס soupes au sang et les תבשילים, qui utilisent du sang dans du מרק, comprennent la צ'רנינה, את דינוגאני, le haejangguk, le mykyrokka, la מרק אלפְּסוֹלֶת de porc, le tiet canh ו - svartsoppa.
Le sang est également utilisé comme הִתְעַבּוּת dans les sauces pour le קוק - או - וין, Les סיבטים de מִשְׂחָק, או עבור ה canard pressé או עבור ברווז מדמם, וה פודינגים, כמו tiết canh.
Il peut donner du טעם או ה couleur בנוסח בשר, כמו ב cabidela.
- שר solidifié : Le sang peut également être utilisé comme מַרכִּיב solide, soit en lui permettant de se פיגר avant utilisation, soit en le cuisant pour accélérer le processus. Le שליו de sang est un plat généralement trouvé en אסיה qui se compose de sang בעלי חיים רפרואידי et מוּקשֶׁה.
En סין, " טופו sanguin » (chinois : 血 豆腐; pinyin : xiě dòufǔ ) est le plus souvent fabriqué avec du שר de חזיר או שר de חרדל, bien que du sang de poulet או פרה puisse également être utilisé.
Le sang est autorisé à se פיגר et simplement coupé en morceaux rectangulaires et cuit. Ce plat est également connu à Java sous le nom de saren, à base de sang de poulet או חזיר. טופו sanguin se trouve dans le curry mee ainsi que dans le plat du סצ'ואן, Mao Xue Wang.
Les Chinois utilisent du שר de חזירשל טופו ו - ירקות לשפוך להכין une מרק בריא.
Le שר de חזיר est עשיר en ויטמין B2, ויטמין C, חלבון, fer, זרחן, סידן, ניאצין ואחר חומרים מזינים, בזמן ש טופו est bon pour le foie et l’estomac, et donc cette מרק a la réputation d’être un ארוחה בריא et טָעִים en סין.
En הונגריה, lorsqu’un חזיר est abattu le matin, le שר est מטוגן עם כמה בצל et servi au ארוחת בוקר.
En Corée, את שליו de sang est généralement composé de sang de דְמוּי שׁוֹר et est souvent utilisé comme מַרכִּיב לשונה סוגים de מרקים et de ragoûts, comme la soupe à la הנגאובר.
Au טיבט, את שר de יאק קָפוּא הוא מזון מסורתי.
וייטנאם : Dans la cuisine vietnamienne, le caillé de שר de חזיר est utilisé dans les מקום de אטריות לבסיס מרק כגון Bun Bo Hue ou מרק לחם.
- שר בציר : Dans certains cas, le sang est utilisé comme ingrédient sans aucune הכנה supplémentaire. Le שר בציר n’est généralement pas consommé seul, mais peut être utilisé comme complément à des משקאות או לאחרים מקום. Un exemple est la consommation de sang de phoque (*), qui est traditionnellement considérée par les Inuits (**) comme étant bénéfique pour la santé.
Les Maasaïs d’Afrique (***) consomment aussi le sang de vache chaud parfois mélangé à du lait.
(*) Le phoque commun, ou veau marin (Phoca vitulina), est un mammifère carnivore, de la famille des phocidés. Son espérance de vie peut atteindre 25 ans, pour le mâle, et 35 ans, pour la femelle ; elle varie fortement selon les zones de vie et les sous-populations ou sous-espèces.
(**) Les Inuits sont un groupe de peuples autochtones partageant des similitudes culturelles et une origine ethnique commune vivant dans les régions arctiques de l’Amérique du Nord.
(***) Les Maasaï constituent une population d’éleveurs et de guerriers semi-nomades d’Afrique de l’Est, vivant principalement dans le centre et le sud-ouest du Kenya et au nord de la Tanzanie.
- The ברים מֵזִין de sang : L’URSS et les pays de l’ex-URSS produisent des ברים מֵזִין סוקרים מֵכִיל שר אלבעלי חיים, connues sous le nom générique d’hématogène. Créés à l’origine pour traiter l’anémie, ils sont également utilisés comme des שוקולדים רגיל כַּיוֹם.
La consommation religieuse de sang : L’Église catholique, ainsi que les églises orthodoxe orientale, orientale orthodoxe et certaines églises anglicanes, croient que dans le sacrement de l’Eucharistie , les participants consomment le vrai sang et le corps de Jésus-Christ selon la Bible (*)
La prière post-communion du livre anglican de 1662 de la prière commune décrit le repas comme " nourriture spirituelle ".
De nombreuses autres dénominations chrétiennes consomment symboliquement l’Eucharistie.
Cependant, nulle part dans le christianisme, la boisson consommée à l’Eucharistie n’est réellement du sang, même parmi les dénominations croyant en la transsubstantiation (la transformation sacramentelle du כְּאֵב ו - יין en corps et sang). Le liquide consommé est généralement du vin ou du מיץ ענבים. consommation de sang réel est en fait interdite selon le livre du Lévitique , qui fait partie des saintes écritures juives et chrétiennes. Les « paroles d’institution », qui incluent les paroles que Jésus a dites à ses disciples lors de la dernière Cène, auraient été surprenantes et même troublantes pour les personnes présentes pour cette raison, d’autant plus que la Cène était un séder (**) de la חג הפסחא. L’interdiction de la consommation de sang par les chrétiens a été affirmée après la mort de Jésus par le décret apostolique relaté dans les Actes des Apôtres.
(*) Bible-épître de Matthieu 26:26-29 : Pendant le repas (de la Cène), Jésus prit du pain et, après avoir remercié Dieu, il le rompit et le donna à ses disciples; il leur dit: «Prenez et mangez ceci, c’est mon corps.» Il prit ensuite une coupe de vin et, après avoir remercié Dieu, il la leur donna en disant: «Buvez-en tous, car ceci est mon sang, le sang qui garantit l’alliance de Dieu et qui est versé pour une multitude de gens, pour le pardon des péchés. Je vous le déclare: dès maintenant, je ne boirai plus de ce vin jusqu’au jour où je boirai avec vous le vin nouveau dans le Royaume de mon Père.»
(**) Le séder est un rituel juif hautement symbolique propre à la fête de Pessa’h, visant à faire revivre à ses participants, en particulier les enfants, l’accession soudaine à la liberté après les années d’esclavage en Égypte des enfants d’Israël.
Les considérations culturelles : Certaines cultures considèrent le sang comme une forme טאבו de מזון . Dans les religions abrahamiques, les cultures juive et musulmane interdisent la consommation de שר. שר ו - תוצרי לוואי sont interdits dans l’Islam, dans le Coran, sourate 5, al-Ma’idah, verset 3. Dans le Nouveau Testament, le sang était interdit par le décret apostolique ( ctes 15: 19-21) et est toujours interdit parmi Orthodoxe grecque.
Le groupe ethnique Igbo du ניגריה n’a pas d’interdiction explicite de manger du sang, mais la plupart le considèrent avec מִגעָל et refusent de manger toute בשר perçue comme « sanglante » ou insuffisamment מבושל (comme la viande crue dans les סושי או סטייק préparé cru, ממריא ou moyen). Les chèvres, בקר ואחר חיות abattus à la manière מסורתי Igbo (*) sont expédiés avec une seule incision dans le cou, puis la plupart ou la totalité du sang est autorisé à s’écouler lentement de la plaie. Cette pratique peut avoir été influencée par la communauté juive Igbo qui est apparemment antérieure au contact avec l’Europe.
Beaucoup d’Igbos (*) qui achètent de la בשר emballée dans les חנויות מכולת et les סופרמרקטים ont l’habitude de כיור le sang de la viande avec de l’eau avant de la préparer.
לס טאבו peuvent être enracinés dans le fait que לצרוך de plus grandes quantités de sang est en fait רעיל.
(*) Les Igbo sont une ethnie habitant le sud-est du Nigeria. Ils constituent 18 % de la population du pays et donc représentent ainsi le troisième groupe ethnique le plus important du pays. Ils parlent l’igbo, une langue de type nigéro-congolais.
Les plats et les préparations culinaires à base de sang dans le monde :
אפריק : Chez les Masaï (*), boire du שר du בעלי חיים חלק מ משטר מסורתי, en particulier après des occasions spéciales telles que la circoncision rituelle ou la naissance d’un enfant. Il est souvent mélangé avec du חלב פרה חם.
(*) Les Maasaï constituent une population d’éleveurs et de guerriers semi-nomades d’Afrique de l’Est, vivant principalement dans le centre et le sud-ouest du Kenya et au nord de la Tanzanie.
אמריקה : כמו ב אירופה, plusieurs variétés de בודין נואר sont également populaires au מקסיקוב ניו פאונדלנד ולברדור ובדרום מערב אטס-יוניס ד'אמריק (מורונגה), ל פרו (relleno), au צִ'ילִי (prietas, ñache), en ארגנטינהב אורוגוואיב קובה ו - פורטו ריקו (נקניק דם).
רסיל : Au Brésil, le plat מסורתי portugais connu sous le nom de cabidela הוא גם מרק צחכמו גם נזיד לבסיס שר de חזיר וד 'פְּסוֹלֶת de חזיר appelé comme au פורטוגל sarapatel (sarapatel שאנו מוצאים בו הודו dans les enclaves des anciennes colonies portugaises).
Le chouriço est un אוגן (voisin du נקניק) également consommé au רסיל, connu sous le nom de נקניק דם בספרדית.
קולומביה : Dans la région ouest de סנטנדר en קולומביה, אחד plat נקרא pepitoria עשוי מ אורז מבושל בתוך ה שר de עיזים.
מקסיקו : Les Mexicains de certaines régions mangent de l’בטן de עיזים מְמוּלָא de שר de חזיר ו - ירקות comme une sorte de מִגדָן.
Équateur : Le יאגוארלוקרו הוא מרק de תפוחי אדמה לבסיס שר de עיזים.
Asie :
סין et טייוואן : En Chine et dans certaines régions d’דרום מזרח אסיה, את שר קָרוּשׁ de poulet, של ברווז, אלאווז או חזיר, connu en chinois sous le nom de « טופו sanguin » (chinois :血 豆腐; pinyin : xiě / xuè dòu fǔ ) est utilisé dans les מרקים. À Taiwan, le עוגה de שר de חזיר (chinois simplifié :猪血糕, chinois traditionnel :豬血糕; pinyin : zhū xiē / xué gāo ) est fait avec du שר de חזיר ו - אורז דביק. יש מטוגן ou קיטור מבושל ou cuit dans un יכול חם et servi comme חָטִיף.
הודו : Dans l’État du טאמיל נאדו, dans le sud de l’Inde, le שר אלכבש sauté est un plat courant au ארוחת בוקר ו - ארוחת בוקר. Lorsqu’il est préparé seul, il est appelé raththam poriyal.
Le plus souvent, il est sauté עםבטן ו - מעיים אלכבש עם כמה תבלינים כ ג'ינג'ר, L 'שום les ציפורן, את Cannelle, את Poudre de פלפל אנגלי סומק, Les פלפלים ירוק , את Poudre de כוסברה, את כמון, Les בצלצלים ו - קוקוס מְגוּרָד. זה plat est très courant dans le מדוראי והאזור של Kongu Nadu du טאמיל נאדו.
Dans la région côtière de קונקן en Inde, le סורפוטל, un plat d’origine portugaise est généralement מבושל שכולל בשר ו - פְּסוֹלֶת מבושלת qui sont cuits dans une רוטב פיקנטי et חומץ. Certaines personnes utilisent également le שר דה חיות לעשות לרתיחה le קארי. סורפוטל est principalement composé de catholiques de גואה, של מנגלור et des Indiens de l’Est de מומבאי. כדי קומאון, un plat פיקנטי appelé Luvash est הכינו על ידי לטגן du שר אלכבש עם כמה ghee pahadi.
אינדונזיה : En Indonésie, en particulier dans la tribu Batak du nord de la סומטרה בראט, את שר de חזיר משמש כ מַרכִּיב et רוטב מעורב בכמה פלפל אלandaliman (Zanthoxylum acantophodium) pour une מטבח nommée Sangsang (lire saksang). Lors des massacres de masse indonésiens de 1965-1966, certains membres des escadrons de la mort ont bu le sang de leurs victimes car ils pensaient que cela les empêcherait de devenir fous.
Corée : En Corée, le שר כ מזון est connu sous le nom de seonji (선지 [sʌn.dʑi] ; dérivé du mot mandchou senggi ( ᠰᡝᠩᡤᡳ ) signifiant « sang »). Le seonji de בעלי חיים קָרוּשׁ et les ירוק de צנון מיובש מתווספים ל מרק אלos de pied de בשר בקר afin de faire le seonji-guk (מרק de caillé de sang).
La saucisse de sang גְלִידָה, אחד בודין נואר fait généralement en faisant cuire à la vapeur דה מעיים de פרה או חזיר אשר ממולאים של שונים מרכיב, כמו שר de חזיר, של אטריות אורזשל קמחי, של בצל ירוק, וכו '
נפאל : Dans la région nord du Népal, la נקניק Gyuma a boduin est un plat Populaire שוטף מרק צח par les habitants. C’est une sorte de בודין נואר qui est composé du שר ו - בשר de יאק. תוספות comprennent également de la קמח de חיטה שחורה et d’autres épices. La נקניק est généralement utilisée dans des עדשים ou מוּכָן dans des plats מוקפץ.
Les habitants de la communauté newari לצרוך également un plat populaire appelé « hee » qui signifie du sang qui est préparé en בישול le שר בנוסח קיטור עם כמה תבלינים מקומי. יש מרק צח par la plupart des habitants de Patan, באזור של Katmandou au נפאל.
הפיליפינים : Aux Philippines, un plat Populaire נקרא דינוגאני עשוי מ שר de חזיר וד 'פְּסוֹלֶת מְתוּבָּל de פלפל אנגלי et il est traditionnellement מרק צח עם כמה אורז לבן או פריכיות אורז מְאוּיָד (עצבני). De nombreuses גרסאות existent à travers les îles. Le דינוגאני peut également être servi sans פְּסוֹלֶת, en utilisant uniquement des morceaux de חזיר de choix. כדי בטנגה, cette version est connue sous le nom de sinungaok. Il peut également être fabriqué à partir de בשר de בשר בקר ו - poulet, cette dernière étant connue sous le nom de דינוגאני manok (« poulet dinuguan »).
Les versions du nord de לוזון du plat à savoir l’Ilocanole dinardaraan et l’Ibanag zinagan sont souvent plus שניות עם כמה תוספות אלמעי de porc frits. Ces versions sont parfois connues sous le nom de « דינוגאני פָּרִיך » ailleurs. Les Itawis de קגאיין ont également une version à base de חזיר qui contient de plus גרו morceaux de בשר יותר מ גריז, qu’ils appellent twik.
חוץ מה דינוגאני, אחד אוגן יליד ידוע pinuneg existe également parmi les Kankanaey des hautes terres de לוזון. קוביות de שר de חזיר גריל על שיפודים sont également un aliment de rue (אוכל רחוב) commun דרך הפיליפינים. Ceux-ci sont connus familièrement sous le nom de " bétamax " , après sa ressemblance avec les bandes Betamax (*).
(*) Betamax est un format de cassette à ruban vidéo de 1/2 pouce, soit 12,7 mm . Format créé par Sony en 1975, il est destiné aux enregistrements de télévision grand public.
Le כִּידוֹן qui est un plat de porc פָּרִיך de אילוקנו peut aussi parfois être מוקשה בתוך ה שר de חזיר בציר. Bien que ce soit rare.
בתוך חזיות occidentales, le bas-uy est un נזיד de בשר ו - כבד qui peut également être מועשר de שר.
תאילנד ו - לאוס : Le Bami haeng ped à צ'אנג מאי, Thaïlande sont des אטריות de חיטת דורום au חרדל et morceaux de שר שליו.
Le שר de poulet, של חרדל, שלאווז או חזיר קָרוּשׁ est utilisé dans les מרקים, כמו plat תאילנדי קלסי Tom Lued Moo (מרק de שר de חזיר). יש תאילנד a également un plat connu sous le nom de נאם טוק שהוא א מרק de מרק פיקנטי מועשר de שר de פרה או חזיר בציר. Il est souvent utilisé pour להעשיר les plats de אטריות רגיל, ainsi que dans קאו סוי.
Au לאוס (et dans le nord-est de la תאילנד), une version מבול du ללקק, une salade de בשר, est préparée avec de la בשר טחון מבול, assaisonnée d’תבלינים ומכוסה ב שר.
La מרק de אטריות פיקנטי נאם נגיאאו וכמה גרסאות de קאו סוי de la cuisine de l’État de צ'אנג מאי et du nord de la תאילנד contiennent du שר שליו en קוביות.
וייטנאם : Au Vietnam, le שר de חזיר קָפוּא est utilisé dans le Bun bo Hue (א מרק de אטריות פיקנטי), ainsi que dans le קונגי (un type de דַיסָה de אורז). Il est simplement solidifié, puis mis dans le מרק לשפוך לספוג la טעם. שר הוא גם מרק צח בציר au וייטנאם, bien qu’il ne soit pas si Populaire de nos jours en raison de problèmes de santé et car il y a une meilleure compréhension de la façon dont le שר בציר peut contenir des parasites et d’autres organismes מזיק pour l’homme.
Ce type de plat de שר בציר est appelé « tiet canh », littéralement traduit par « מרק de שר ». Comme son nom l’indique, la מרק est préparée avec du sang d’בעלי חיים בציר ולא מבושל. Tout d’abord, le sang est prélevé lors de l’abattage de l’בעלי חיים, אז זה כן מעורב עם קצת nuöc nám (sauce de poisson) ou d’מים מלח pour éviter qu’il ne se תוקן (cette étape varie beaucoup d’une personne à l’autre et d’une région à l’autre), c’est à avoir le temps de להכין l’autre partie du plat, בדרך כלל א תערובת du לבשל כבד,בטן de l’בעלי חיים abattu, puis de son כִּליָה, קופה en קוביות et מבושל.
ואז תערובת מבושל מחולק ל חלקים de שרות. שר est maintenant mélangé à de l’מים לגבי א משקה רגיל (il existe un rapport ספציפי בין שר ומים), puis il sera versé sur le תערובת cuit. Après 10 à 15 minutes, le שר commencera à se פיגר ו - produit final aura une עֲקֵבִיוּת similaire à celle de la ג'לי.
שונה עשבי תיבול, cacahuètes grillées et écrasées sont garnies de שר קָפוּא pour rehausser sa saveur.
Ce plat est généralement composé de שר de חזיר ו - שר de חרדל, mais il peut également être fabriqué à partir de tout סוג de sang d’animal.
En סיןב וייטנאם ו - הונג קונג, certains סוגים de שר de נחש נחשבים א אפרודיזיאק et se boivent avec du יין אורז או אפילו קוֹנִיאָק יוקרתי.
אירופה:
גרמניה : Dans le nord de l’Allemagne, le שר de חזיר était traditionnellement מעורב עם כמה חומץ, של שרידים, של תבלינים ו - סוקרה לעשות שוורצזאואר. יש מרק צח חם ou השתמר dans des צנצנות. Les changements locaux de טעם et de style de vie en ont fait un plat נדיר.
ספרד : En Espagne, la saucisse de נקניק דם est une sorte de boudin noir principalement à base de שר de חזיר, avec des épices, de la graisse et parfois des légumes. En Andalousie, la sangre encebollada et le sang amb ceba valencien sont des plats populaires à base de poulet ou de porc, de שר קָרוּשׁ וד 'בצל.
פינלנד : En Finlande, le שר de חזיר est utilisé, avec du חלבמ קמח ו - דִבשָׁה, לעשות קרפים au שר שקוראים לו Veriohukainen, généralement servies avec de la ריבה אללינגונברי. Aussi différents סגנונות de נקניקיות הם מספיקים communsכמו מוסטמקרה ו - ryynimakkara. Dans la région d’יבשה ו - Botnie, אנו מוצאים את verileipä qui est du כְּאֵב איפה ה נוזל servant à faire la בצק est totalement ou partiellement du שר. פודינג שחור (veripalttu) est disponible dans certaines parties du pays.
Dans certains pays du Nord (פינלנד, אסטוניה, זמש et נורווגיה), on fait des blodplättar qui sont une sorte de קרפים au שר מוּקצָף, מוגש עם ריבה אללינגונברי, לפעמים עם בשר de חזיר או רנה.
La mustakeitto הוא מרק finlandaise d’מעיים אלאווז ו - דַיסָה de שר אלאווז.
צרפת : En France, il y a " sanguette " (ou sanquette ), un שר solidifié ou שליו בתוך קדרה. Il y a le " בודין נואר ", une sorte de נקניק très Populaire (sauf peut-être pour les enfants) que l’on trouve dans toutes les régions françaises.
Et toutes les הכנות françaises qui contiennent du שר, souvent incorporé au plat בסוף אפייה comme סוכן קישור ו - טעם : סיבטים de מִשְׂחָק, קוק - או - וין, Bourguignon בשר בקר, ברווז מדמם, ...
Grèce : Dans l’ancienne Lakedaimon, la cité-état grecque de Sparte, la מרק שחור או מרק נואר étaient courant : une מרק עם בשר de חזיר ו - שר.
הונגריה : En Hongrie, le hagymás vér ( שר de חזיר תַנוּר aux בצל) et le véres hurka (sorte de אוגן לבסיס שר de חזיר, בייקון, חזיר, אורז, בצל, sel et diverses עשבי תיבול ארומטיים et תבלינים) הם מזון d’hiver courants.
איטליה : En Italie, le סנגריאצ'יו דולצ'ה הוא פודינג de קרנבל לבסיס שר de חזיר, של שוקולד, של סוקרה, של צנוברים, של צימוקים ו - חלב.
פולין : צ'רנינה (מרק שחור) הוא מרק polonaise à base de sang de חרדל ו - מרק de עוֹפוֹת ברור, parfois appelée « soupe de חרדל ". ה שר de תרנגולת, של ארנב או חזיר ניתן להשתמש גם.
פורטוגל : Au Portugal, la région du nord connue sous le nom de Minho יש מרק de שר traditionnelle nommée אבות סרבולו.
« Papas » se traduit par « פירה » et « sarrabulho » est une expression Populaire עבור שר קָרוּשׁ, donc la traduction littérale serait « פירה de שר ".
La מרק est préparée avec du שר de חזירמ בשר de pouletשל חזירשל שִׁינקִיןשל נַקנִיקשל לימון ו - כְּאֵב, et est généralement בָּזוּק de כמון, ce qui donne au plat שלה ריח ייחודי. זה באופן כללי לשרת את en hiver car c’est un plat plutôt lourd. Le plat est rarement consommé dans le sud du פורטוגל.
La נקניק portugaise בחתיכות, quant à elle est un type de בודין נואר, qui est également très Populaire notamment à Lisbonne et פורטו.
La cabidela est également fabriqué en cuisant du poulet או ארנב dans son propre שר, לפעמים דָלִיל עם כמה חומץ. Le même plat de cabidela est préparé avec du sang et de la כסא de צֶמֶד יָם ו - אורז, pendant les mois de mars et avril après la migration de ces דגים à travers les rivières du Portugal.
יש גם סוכריות עשוי מ שר de חזיר appelé Papas de moado qui est fait avec de la קמחשל סוקרהשל כמון, של אגוזים ו - תבלינים, principalement dans la région du fleuve Mondego ל וילה ורדה et פיגירה דה פוז. Les papas de moado sont surtout fabriqués lors de חג המולד וראש השנה.
רומני : En Roumanie, il y a une נקניק מסורתי préparée avec des noms de שר sângerete, signifiant littéralement " une chose de l’hémorragie " (elle venait de sângera – " hémoragie " de sânge – "sang"), et elle est préparée spécialement pendant l’Ignat (*).
(*) Ignat : Une tradition roumaine est le sacrifice du cochon. Cela a lieu généralement le 20 décembre, pour la fête de Saint Ignat. On raconte que la nuit d’avant Ignat, les cochons rêvent qu’ils vont être tués. Cette tradition existerait depuis la période pré-chrétienne quand les hommes sacrifiaient leurs animaux, surtout des porcs, et les donnaient en offrandes aux Dieux comme un remerciement de l’année qui vient de s’écouler.
בריטניה et אירלנד :
En בריטניהב אירלנד et dans certains pays du Commonwealth (*), le « בודין נואר » ou « boudin de שר "(פודינג שחור) est fabriqué à partir de sang et de certains דגנים de remplissage et d’תבלינים, לעתים קרובות קמח אלשיבולת שועל.
בתוך ה Montgomeryshireב ויילס, du sang d’אווז était utilisé pour faire une פאי קונדיטור à חג המולד.
En אירלנד, il existe de nombreuses preuves de la persistance de la pratique de la saignée des בקר vivants jusqu’au 19e siècle. Il était considéré comme une mesure préventive contre les maladies du בעלי חיים et le sang prélevé, מעורב עם כמה חמאה, של עשבי תיבול,שיבולת שועל או ה קמח, fournissait une מזון תְזוּנָתִי התעוררות.
(*) Le Commonwealth ou Commonwealth of Nations est une organisation intergouvernementale composée de 54 États membres qui sont presque tous d’anciens territoires de l’Empire britannique. Le Commonwealth a émergé au milieu du XXᵉ siècle pendant le processus de décolonisation.
זמש : En Suède, la soupe au שר svartsopppa (littéralement : מרק שחור), à base de שר אלאווז, est traditionnellement consommée à la veille de Saint-Martin (le 11 novembre), en particulier dans la région sud de la Skåne. Parmi les autres plats למעלה, עם כמה שר comme מַרכִּיב, תנו לנו לצטט blodpudding (אוגן au sang), le blodplättar (קרפים au שר מוּקצָף, מוגש עם ריבה אלairelles), le blodpalt (des קציצות בשר de תפוחי אדמה מְתוּבָּלישב שר de רנה או חזיר) וה paltbröd (כְּאֵב מֵכִיל שרמי מיובש et מְבוּשָׁל et mangé avec du חזיר מטוגן ו - רוטב בשמל או ה רוטב לבצל).
Quelques préparations culinaires du monde à base de sang :