לעזוב : v.tr. (המילה באה מ SALE).
לפועל "סאליר" יש מספר משמעויות:
לַחֲזוֹר SALE, בתוספת SALE.
1. לשנות את הניקיון, הטוהר של (משהו) על ידי מגע דוחה או מכוער (מילים נרדפות: למרוח, למרוח, להתיז, לשמן, להכתים, להשחיר, להדביק, לטמא, להכתים; דיבורית; : להגעיל, ללכלך).
הוא לכלך את החולצה שלו.
בגדים מלוכלכים.
תלכלך את הידיים שלך.
פרונומינלי: להתלכלך בעת נפילה.
Passif : Cette couleur se salit facilement (salissant).
2. Sens figuré : Abaisser moralement.
Salir l’imagination.
Avilir par une tache morale (déshonorer, diffamer, flétrir).
Salir la réputation de quelqu’un.
Salir injustement quelqu’un : baver (sur), calomnier.
Pronominal : se salir (par exemple, pour une somme d’argent).