ביצה : נ"מ Un ביצה הוא גוף גדול, קשה ומעוגל פחות או יותר המיוצר על ידי נקבות ציפורים ומכיל את הנבט של העובר ואת החומרים שנועדו להזין אותו במהלך הדגירה.
אתה ביצה: אתה אידיוט.
איזו ביצה! : איזה אימבציל !
אל תעשה את הביצה: אל תתנהג כמו אידיוט.
גולגולת ביצה: קירח; קירח כמו ביצה.
ראש ביצה או גולגולת: אינטלקטואל.
עוף מפה ! : לזיין אותך (נוסחה להיפטר מפולש).
שלח מישהו להרתיח ביצה: הסר אותו.
שיהיה לו בפתח: להונות, להטעות.
יש את הביצה הקולוניאלית: יש קרביים.
להיות זה בניצן: להיות שולל, להיות.
תרנגולת עם ביצי הזהב: פעילות מתגמלת מאוד ללא מאמץ גדול.
ביצים מטוגנות: שדי נקבה קטנים ושטוחים.
שבירת הביצית: עוברת הפלה.
גזוז ביצה: קמצן.
שיש שתי ביצים מטוגנות: חזה קטן.
מלא כמו ביצה: מלא ארכי, לא מסוגל להכיל שום דבר יותר.
מלא כמו ביצה: ממולאים, ממולאים, שיכורים.
הליכה על קליפות ביצים: פועלים בזהירות, זהירות; להתנהג בזהירות רבה במצב עדין.
להרוג את האווז עם ביצי הזהב הורסים על ידי חמדנות או חוסר סבלנות את מקור הרווח הגדול.
ניצוץ: נטרול, נטישת פרויקט לפני השלמתו (ראה את הביטוי להלן).
נהיגה עם ביצה מתחת לכף הרגל, מתחת לדוושת הגז: נהיגה עם הרבה גמישות (ז'רגון ספורט מוטורי) או בזהירות רבה (קרח, גשם).
לפצח ביצה: לעשות משהו טיפשי.
שבירת הביצית: עוברת הפלה.
לכסח ביצה: להיות קמצן ביותר, להיות שבור.
זה כמו הביצה של (כריסטופר) קולומבוס, היית צריך לחשוב על זה! : נאמר על מימוש שנראה פשוט אך מניח רעיון גאוני (אנקדוטה של קולומבוס שחותך קצה ביצה כדי לגרום לה לעמוד).
ביצת יונה: שקיות מתחת לעיניים.
ביצת פסחא: רימון.
להיות ביצה: להטעין (אקדח).
זה כמו הביצה והתרנגולת, אנחנו לא יודעים איפה זה התחיל (מסיבות קשורות).
אי אפשר להכין חביתה בלי לשבור ביצים: אי אפשר להשיג כלום בלי קורבנות, בלי אלימות.
לשים את כל הביצים שלך בסל אחד: הקדשת כל המשאבים שלך לאותו עסק; לגרום לגורל להיות תלוי בדבר בודד או לגרום לחברה להיות תלויה באלמנט בודד (ובכך לחשוף את עצמו לאובדן הכל).
ביצה קשה: לבלוע או לבלוע אתביצה קשה, זה לעשות חיבור עמוק במיוחד.
הביטוי: "להרוג/למעוך/לנקש בניצן": לעצור משהו, לחנוק עניין מההתחלה, מההתחלה.
במשך זמן רב מאוד, הביצית הייתה הסמל המטאפורי של הנבט, של ההתחלה, באנלוגיה למצב העוברי. האם בביצה לא נולדים חיים?
אתה רק צריך לחזור להוראס, במאה ה-1 לפני הספירה. AD, והביטוי הלטיני שלו אבוב שפירושו "מהביצה" להשתכנע.
ובכל זאת, באופן מטפורי, לקטוע עסק או פרויקט בפיתוח פירושו לעצור אותו לפני שיש לו אפילו את הסיכוי הקטן ביותר לצאת מהקליפה שבה הוא התחיל לנבוט.
זה יהיה ויקטור הוגו (1802-1885) אשר, בשנת 1830, היה הראשון להשתמש בביטוי למעוך פנימה את הביצה, חודש רק משנת 1932 על ידי ה מילון האקדמיה הצרפתית.