גריז : v. tr. מעיל, לשפשף עם חומר שומני.
גריז: לתת, לתרום, לספק, לספק.
אני אשמן אותך, לנצח אותך.
לשמן מישהו בכיס: לשים בו כסף.
גריז את אשתו: רמז לשימון הציר כדי שהמכונית תפעל טוב יותר.
מי שבזמן משחק מסדר את הקלפים בצורה כזו שתהיה לו את כל החפיסה לעצמו, משמין; זה חומר שומן. נאמר גם שעושה חלב.
משמן את הסיר: קבל את פניו.
לשמן את הכפה: למסור סכום מיד ליד, לשחד.
לשמן את הרכבת: להכות, לבעוט בתחת. מילה במילה: משמנים את הרכבת מאחור (ז'רגון בריון).
תשמן את הנרתיק שלך: תזדיין, תמשח את הכוס שלך בזרע.
לשמן את המגפיים: לבעוט במישהו.
משמנים את הגלגלים: לשתות. כאשר משמנים את הגלגלים, זה מאיץ את התנועה... של השיכורים.
משמנים את מכת האצבעות: זילוף גדול של יין.
משמנים את המגפיים: מחמיאים, מחמיאים, מגזימים.
לשמן את הכפה של מישהו: לשים כסף ביד כדי להשיג (ראה להלן).
טובות, משחד אותו, משחד אותו, משחית אותו.
משמנים את הקרביים: שתו.
משמנים את הרכבת האחורית: בעיטה מאחור.
לשמן למישהו מגפיים: לבעוט בהם.
הביטוי "לשמן את הכפה": לשחד (מישהו) - לתת כסף (למישהו) כדי לקבל ממנו טובה.
בביטוי זה, שמקורו במאה ה-XNUMX, ה patte הוא רק הגרסה החיה של ראשי מי יקבל את הכסף. זאת ועוד, במאה ה-XNUMX, נאמר למשוח את כף היד. במשך זמן רב, הרעיון של אווז קשור לזה של רווח. אכן, האם אדם שמן אינו סמל למי שיכול לאכול טוב, ולכן זה שיש לו כסף?
גריז האם כאן מטפורה המסמנת את הרווח שלא הושג, כמו בביטוי הישן, כשהצורה קרובה מאוד לשלנו, להשמין ידיים (של מישהו). שבו שומן מסמל גם שחיתות או רווח אסור.