בוררה : ננומטר Le חמאה הוא שומן מאכל, לא בשרני, לבן שנהב עד צהוב זהוב, המתקבל על ידי הכפת שמנת חלב פרה.
זה נכנס כמו חמאה, בקלות רבה. (זה הלך כמו חמאה).
זו חמאה (אמיתית): זה קל מאוד, מאוד פשוט.
ללכת מחמאתו: ללכת מכספו.
חמאה את התרד: שפר את מצבך (ראה את ההיסטוריה של הביטוי הזה למטה).
ואחותך ? היא מנצחת את החמאה? : מה אני דואג לעצמי !
להיות חמאתי או להיות ידיים חמאתיות": להיות רך.
להכין חמאה מ(משהו): להרוויח, להשתמש ברווח (לעתים קרובות אסור).
לא יותר (כמות, פונקציה,...) מחמאה בתחת: כלום.
לעשות חמאה: לעשות כסף, כסף.
אכילת (או טיפול) בחמאה: לעשות עסקים.
נמס כמו חמאה בשמש", נעלמים במלוא המהירות.
צלחת חמאה : מקור רווח.
לספור לחינם: לספור לחינם; להיות סכום זניח.
ואני סופר על חמאה? : אין ערך.
(האנגלו-סכסים משתמשים במילה " קש "- קש – לביטוי זה).
לרצות את החמאה ואת הכסף עבור החמאה": לרצות הכל, ללא פיצוי (ראה את ההיסטוריה של הביטוי הזה להלן).
המציאו את החוט כדי לחתוך את החמאה: הציגו הצעה מגוחכת, שכולם כבר חשבו עליה.
לא שהמצאתי את החוט כדי לחתוך את החמאה": להיות בעל אינטליגנציה מופחתת, קצת פשוט, לא להיות חכם מאוד.
משחק על חמאה: משחק על כלום, בלי להיות מחויב.
חמאת אוזניים: הפרשת האוזניים.
מבטיח יותר חמאה מלחם: מבטיח יתר על המידה .
להיות כמו לחם וחמאה": אנשים בלתי נפרדים, נאמר על אנשים או דברים בלתי נפרדים, שבאופן הגיוני מגיעים בזוגות.
מקציפים את החמאה: משערים, משחקים למעלה ולמטה.
מכים חמאה (בלגיה): מתבלבלים.
אין יותר (דבר כזה וכזה, אדם כזה) ממה שיש חמאה על יריקה, על ענף, בבקבוק, בישבן, בתחת: אין כלום, אין אף אחד.
אי אפשר לקבל (לטעון) את החמאה ואת הכסף עבור החמאה: אי אפשר ליהנות מטוב ומפרי מכירתה, יש לבחור.
עין שחורה, מסומנת בשחור עקב חבלה (קוקארד, עין עלומה).
לא שהמציא את החוט לחתוך את החמאה: לא להיות אינטליגנטי.
קוורט-דה-בורה: מטיל זהב.
Petit-beurre: בעבר חבילות שטרות מקופלות לשמונה ומהודקות באמצעות רצועה אלסטית.
מקצף חמאה: סוכן מניות.
תוספת בחמאה: תוספת בתיאטרון שמקבלת תשלום (להיפך: תוספת בשמן).
לחיות בחמאה ועשבי תיבול: לנהל את החיים הקלים של " מָקָרֶל ".
לך מהחמאה שלך: תיהנה בשפע, כשאתה תחת גבר, בלי חשש להביא ילד לעולם.
שיהיה חמאה על הראש: ביצע כמה מעשי פשיעה חמורים יותר או פחות, - בסלנג של גנבים.
סיפורם של שלושה ביטויים פופולריים על חמאה:
– רוצים את החמאה ואת הכסף עבור החמאה: רוצים הכל, ללא תמורה – רוצים לנצח בכל החזיתות.
השימוש בביטוי זה מגיע אלינו לפחות מסוף המאה ה-XNUMX.
השכל הישר של האיכר מכתיב שאנחנו לא יכולים, בכנות, למכור את החמאה שזה עתה הכנו, לשמור את הכסף, אבל גם לשמור את החמאה, רק כדי שנוכל למכור אותה שוב ושוב. לרצות תמיד לשמור הכל לעצמו, לרצות להרוויח הכל מבלי להשאיר דבר לאחרים, זה לרצות חמאה וכסף של חמאה.
אבל גם אם מצליחים באופן זמני וישר להרחיק חמאה וכסף מחמאה, אסור להפסיד את העובדה שחמאה, כמו כסף, יכולה להמיס בקלות ובמהירות.
של ביטוי זה יש כמה גרסאות שבהן אנו מוצאים גם מוזכרים את השמנת שאמורה להכין את החמאה. בין אלה יש לנו את הטריוויאלי רוצה את החמאה, את כסף החמאה ואת התחת של הרפתן.
פלנדרין גם מציין שעליית החמאה בצרפת עולה בקנה אחד עם המעמד שהעניקה לה הכנסייה. בהיותה מוצר ממקור מן החי, עד המאה ה-XNUMX החמאה הייתה אסורה במהלך התענית. עקב ריבוי ההפרשות מסוף המאה ה-XNUMX, במהלך המאה ה-XNUMX החלה שימוש בחמאה בתבשילי ירקות ודגים (שהותרו בתענית), ואילו בימי הביניים השתמשו בה כמעט אך ורק עם ביצים, פסטה. ומאפים.