פטה : nf לס כפות נמצאים בבעלי חיים, גפיים מפרקיות או נספחים התומכים בגוף, המשמשים להליכה.
מִשׁפָּט: בֶּטֶן, בטן על רגליים (או רגליים): אדם שיש לו תיאבון שאינו יודע שובע.
– יד (paluche, patoche). תוציא את הכפות המלוכלכות שלך משם! תוריד את הידים !, אל תיגע בזה, אל תיגע בי.
קדימה, חזיר גדול, קום!
– רגל: גרירת הכפה; באופן פיגורטיבי: להראות רצון רע.
לשבור כפה: לשבור רגל
לא להיות חזק על הרגליים: להיות חלש.
לך לאנשהו ברגל.
להיות נמוך, קצר ברגליים: להיות קטן
יש לך רגל מטורפת: צליעה קלה.
שיער על כפותיך: היה שעיר, גבר.
יש לו לב על הרגליים, אדם מאוד נדיב.
באופן פיגורטיבי: כפה היא יד עוזרת מיומנת.
יש כשרון, יש כשרון: אם כבר מדברים על צייר, היה מיומן.
אנחנו מזהים את הסגנון שלו: המגע שלו, האישיות שלו.
כפה: תכונה זדונית שנותנים למישהו בדרך אגב.
שיהיה לך חוט על הרגל: יש לך בעיה, מכשול.
משמן כף רגלו של מישהו: השחית אותם
לנחות על הרגליים: לברוח ללא פגע מפרשה מצערת.
ידיים מלאות: עייפות לאחר הליכה ארוכה; יש מספיק (מגפיים מלאים).
לעשות מגע קטיפה: להיות עדין.
הצג את האישורים שלך: הראה סימן מוסכם של זיהוי, אמור את הסיסמה הדרושה כדי להיכנס למקום כלשהו.
להיכנס לכפות של מישהו: להיות לכוד על ידי מישהו.
ליפול לתוך כפותיו של מישהו. צאו החוצה, התרחקו ממישהו, ברחו ממנו, תחזירו לעצמכם את העצמאות.
לחמוק בין כפותיו של מישהו: לברוח מהם.
למשוך בכפותיו של מישהו, לגרום לו קשיים, להתנגד בערמומיות.
הביטוי "לשמן את הכפה": לשחד (מישהו) - לתת כסף (למישהו) כדי לקבל ממנו טובה.
בביטוי זה, שמקורו במאה ה-XNUMX, ה patte הוא רק הגרסה החיה של ראשי מי יקבל את הכסף. זאת ועוד, במאה ה-XNUMX, נאמר למשוח את כף היד. במשך זמן רב, הרעיון של אווז קשור לזה של רווח. אכן, האם אדם שמן אינו סמל למי שיכול לאכול טוב, ולכן זה שיש לו כסף?
גריז האם כאן מטפורה המסמנת את הרווח שלא הושג, כמו בביטוי הישן, כשהצורה קרובה מאוד לשלנו, להשמין ידיים (של מישהו). שבו שומן מסמל גם שחיתות או רווח אסור.