טורצ'ון : ננומטר (מילה מ לְהִתְפַּתֵל). מגבת מטבח הוא פיסת קנבס המשמשת לניגוב כלים ורהיטים.
קופה דה סמרטוט: מכה קשה; קרב, מריבה סוערת.
אסור לנו לערבב סמרטוטים ומפיות: עלינו להפריד, להתייחס לאנשים אחרת לפי מצבם החברתי, לדברים לפי ערכם.
הסמרטוט נשרף (בין שניים או יותר): יש מחלוקת, האווירה היא של ויכוח (יש מים בגז).
ביניהם, הסמרטוט בוער: מחלוקת מתחוללת; ריב ביתי (ראה להלן מקור הביטוי הזה).
כתיבה חסרת ערך. העיתון הזה הוא סמרטוט אמיתי.
טקסט שהוצג בצורה גרועה מאוד: תראו את מגבת התים הזו!
לעשות כמו סמרטוט: להיות לבוש גרוע.
טורכון: ילדת ציבור מלוכלכת; סיר מבולגן, זוֹנָה של המטבח.
אישה: ירי; יריות, מכות חרב.
הכו אחד את השני עם סמרטוט, נלחמו בדו-קרב בסכינים, נלחמו באויב (ז'רגון החיילים).
תן לעצמך מגבון: לפיד.
בים, סמרטוט הוא רוח עזה ופתאומית.
נותנים זה לזה / נותנים זה לזה / נותנים זה לזה ניגוב: מתקוטטים.
עזוב: להילחם, לריב.
תן מגבון: נשיקה.
טורכון: אישה לא מטופחת, לא נקייה. זה בד: זה א זוֹנָה.
רכיבה על בד: קבלת מחזור.
בשר בסמרטוט: שוכב עם אישה.
הביטוי "הסמרטוט בוער": מחלוקת מתחוללת, לרוב שולטת בתוך זוג; מריבה ביתית.
Le מילון היסטורי של השפה הצרפתית מצביע על כך שהמשמעות הראשונה של המילה סמרטוט במאה ה-XNUMX תאמה למכה שנותנים. מכאן הקשר לקרב המוכרז כשהסמרטוט נשרף.
בנוגע ל מילון האקדמיה הצרפתית משנת 1798, הוא אמר זאת: "טורכון נאמר גם במובן של לפיד. מכאן הפתגם הפופולרי, הסמרטוט בוער ביניהם או פשוט הסמרטוט בוער, לומר שיש ביניהם נושא של מחלוקת.
עבור הסופר והמתרגם הצרפתי, היסטוריון השפה, קלוד דונטון (1935-2012), הביטוי יהיה משחק מילים כפול.