מונה: ננומטר שולחן, תומך צר וארוך, עליו מקבל בעל מקצוע את הכסף, מציג או מגיש את הסחורה.
תאונת נגד: שכרות.
עובדים על הדלפק: להשתכר.
עכביש פוסט מסחר: סוחר.
יבלות נגד: קיבה נפוחה (על ידי משקאות); בטן גדולה שנרכשה בגלל שתייה.
זבוב נגד: (מהברפליי האנגלי) לקוח קבוע.
סרטן דלפק: לקוח קבוע.
יין נגד: כל יין.
נגד מלריה: מחלה בעקבות עודף אלכוהול.
נגד דלקת גרון: בעל קול מגרד משתייה מופרזת; קול שבור מהשתייה.
גנב תת-מנגד: גנב העוסק בגניבה תת-מנגד.
הביטוי "קונטרה קצרה": סיפור קצר ומשעשע מאוד, אופייני לשיחת ביסטרו.
שם קָצָר כאן יש את המשמעות שניתנה לו בפרסומים עיתונאיים: זוהי ידיעה קצרה, בקושי נמשכת כמה שורות.
באשר לדלפק, במאה ה-XNUMX, זה היה בעיקר השולחן שעליו הציג הסוחר את מרכולתו וספר את הכסף.
במאה ה-XNUMX, counter מקבל את המשמעות של "סוג של שולחן שבו בדרך כלל יש מגירה ניתנת לנעילה, ושסוחרים משתמשים בה, או כדי לספור את כספם, או כדי לנעול אותו" (מילון האקדמיה הצרפתית משנת 1798), וכן מציין את אחד ממקומות חילופי המסחר הללו שהוקמו במדינות רחוקות (חשבו על צ'נדרנגור או פונדיצ'רי בהודו, למשל).
בשפה העכשווית, הוא יקבל מספר משמעויות, אך הוא יציין במיוחד את אבץ של הביסטרו שבמשך זמן רב לרוב כבר אינו באבץ.
ביטוי תקציר נגד נראה שז'אן-מארי גוריו דמיין (או, בכל מקרה, זכה לפופולריות) ב-1988, כאשר כינה את האנתולוגיות הראשונות שלו עם בדיחות שנלכדו ישירות במהלך שיחות הביסטרו הללו.
- ציטוט מהסופר האמריקאי ג'ון פאנטה (1909-1983): "שוב היא עמדה מול הדלפק וחיכתה לבירות שלה ועיניה לא עזבו אותי, זורחות במשאלתן המוזרה" ברומן תשאל את האבק (1939).
– ציטוט מאת איבן אודוארד, איש האותיות הצרפתי (1914-2004): "סופרים טובים יוצרים חברים טובים".