מ.י. : nf חלק רך בתוך כְּאֵב.
חתיכת לחם: אדם חלש, לא מגיב.
איש עם פירורי לחם: איש חלש.
עם פירורי לחם: באיכות ירודה, חלש, ללא עקביות, בינוני, מדרגה שנייה, עלוב,
חסר ניסיון, חסר יכולת, בקנה מידה קטן; בעל ערך קטן, בעל ערך קטן, שקר.
פירורי לחם: משהו בעל חשיבות קטנה, בעל ערך מועט.
מקור פירורי לחם: אידיוט.
פירורי לחם בטימפני: מטורף.
פירור לחם: שרצים, כינה (רמיזה לגירוד שנגרם מפירור לחם שאבד).
משהו חסר חשיבות, בעל ערך מועט.
מלחין לחם: לא עובד מיומן במיוחד.
עורך לחם: אחד שיש לו רק יצירות בעלות חשיבות מועטה (דפוס סלנג).
מאמר עם פירורי לחם: פחות מכלום (דפוס סלנג).
פירורי לחם קפיציים/מכניים: פרעושים, כינה.
Ma/sa mie: אשתו/שלי (המקור האטימולוגי של מונח זה מגיע מחבר או סבתא).
לשלב עם פירורי לחם: שילוב רע.
ז'וג'ו עם פירורי לחם: מקרל קטן ללא קומה, ללא חשיבות.
מישה או מיצ'ה עם פירורי לחם: אדם שמשלם לילדה גרוע; לקוח לא נדיב.
"...זה הנשיא!...פירור הלחם האפור הקטן: פניו!...הכובע הקטן שלו: המולדת!... (סלין, ב פיה לפעם אחרת).