רונדל : nf קָטָן נתח Ronde (מְכוֹנַת כְּבִיסָה de לימון, של עגבנייה, של נקניק).
תפסיקו חלק מזה: תדהמו, הפתיעו.
לתפוס את הדיסק: למהר (ראה את הביטוי למטה).
מזילים ריר על הדיסק: לעצבן, לעצבן.
פאק: שם שניתן לדיס ההוקי קרח על ידי הקנדים.
מכונת כביסה: פי הטבעת, אידיוט, בתולים.
להיות מהדייס: להיות הומוסקסואל.
לפוצץ מכונת הכביסה: לפורר.
לשבור את הדיסק: לקיים יחסי מין אנאליים.
לדפוק את הדיסק: לעשות סדום.
הביטוי "לתפוס את הדיסק": למהר.
מכונת הכביסה המדוברת כאן היא מילת סלנג המציינת את פי הטבעת ואשר מתוארכת, במשמעות זו, מסוף המאה ה-XNUMX. הוא משמש כמו בביטויים דומים אחרים כגון לנסוע ברכבת (איפה ה רכבת הוא האחורי פו האחורי) או אחר לזיין את התחת שלך, לדוגמה. למעשה, ניתן להשתמש כאן בכל מילה שמציינת את החלק האחורי או כולו (כגון שלל, דרשה...).
מהמאה השש עשרה, להתמודד הייתה המשמעות של 'זז' או 'זז'. להסחף הוא דפורמציה עממית שלו החל מאמצע המאה ה-XNUMX (יתרה מכך, הביטוי קיים גם בצורה לטפל בדיס, אבל זה עלול להוביל לבלבול עם המשמעות הנוכחית של הפועל לטפל).