כדי ללחוץ פנימה : פּוֹעַל (מילה מגיעה מהאיות המודרני של כִּיוֹר, של פונס, צורת רקע ישנה).
לפועל "שליטה" יש משמעויות רבות:
א) פועל טרנזיטיבי:
1. פייר להיכנס עמוק בתוך matière שמתנגד (תיק, צמח).
תקע יתד אדמות עם פטישים.
חופרים את הציפורניים שלך לתוך כסא.
תוקעים רסיס באצבע.
דחוף אחד סכין מאחורי גבו של מישהו (צלילה).
ציטוט של הסופר הצרפתי פול ואלרי (1871-1945): "אם הוא רוצה לנעוץ מסמר, הוא מכה בו באבן או בפטיש."
בהגזמה: הוא חפר את המרפקים שלו לתוך הצלעות שלי (חזור).
ביטוי: הסע את הנקודה הביתה: חזור ללא לאות על הסבר כדי להיות מובן או כדי לשכנע.
ציטוט של הסופר והפילוסוף הצרפתי ז'אן פול סארטר (1905-1980): "אז בואו נתחיל מחדש. זה לא משעשע אף אחד […] אבל אנחנו חייבים להביא את הנקודה הביתה."
אני מנסה להכניס את זה לראש שלו, לתוך שלו גולגולת, לגרום לו להבין את זה, לשכנע אותו בזה (דברים, לשים).
ראה גם" כדי ללחוץ פנימה סלנג מתחת לפה.
2. הפוך אותו לכיוון התחתית של א חלל, קורה.
תקע את הידיים בכיסים (לקבור, בדיבור: דברים).
משוך את הכומתה שלך למטה אל העיניים והאוזניים.
3. משמעות פיגורטיבית: לגרור, לדחוף (במצב דומה לתחתית, תהום).
תעשה מישהו לטעות.
ציטוט של הסופר אלפונס דאודט (1840-1897): "הצלחתי רק להטביע אותנו בחובות ובאומללות".
להשמיץ, להשפיל (מישהו לאחרים.
הוא ניסה לשבור את זה (בדיבור: להרוס).
היא הכתה את שותפתה באגרופים.
4. לשבור, לעשות plier על ידי דחיפה, על ידי שקילה (שבירה, כפייה).
משאית נגחה בתא המטען של מכוניתו (חבטה בו).
נשברו לו שלוש צלעות (שברו, קרע).
חלק עבר תואר: דלת שבורה.
ביטוי: פריצת דלת פתוחה: שאיפה להדגים משהו מובן מאליו או שהתקבל מזמן.
באנלוגיה: הכריחו (חייל) לכופף את כל הקו (להפיל).
ציטוט של הסופר והמשורר הצרפתי ויקטור הוגו (1802-1885): "דחוף את הריבועים, שבור את הקווים".
משמעות דיבורית: לנצח, להתעלות, לנצח.
ריסקנו אותם, האלופים המפורסמים! (לנצח).
II) פועל בלתי-טרנזיטיבי:
1. לכו לכיוון רקע, להיכנס jusqu'au רקע.
לשקוע בחול, בבוץ (לסחוט, להסתבך, לסחוט, אזור. לשקוע לאחור).
2. נכנע בלחץ:
אדמה רופפת ששוקעת מתחת לרגליים.
ג) פועל פרומינלי: לשקוע
1. לכו לכיוון רקע, אל ה bas.
ציטוט של הסופר הצרפתי תאופיל גוטייה (1811-1872): "הגלגלים שקעו עד למוקדים שלהם בשטח משתנה" (הסתבכו).
הספינה טבעה באיטיות (טבעה, צלילה, התבססה; אזור: נעצר).
באנלוגיה: ציטוט של הסופר הצרפתי גאי דה מופאסנט (1850-1893): "ענן אטום שמאחוריו שוקעת השמש".
להיכנס עמוק.
הבורג שוקע לתוך עץ.
אנשים: התיישבו עד הסוף רקע.
שוקעים בכורסה, מתחת לשמיכות (מאורה).
משמעות פיגורטיבית: מאומנים יותר ויותר bas.
מדינה שוקעת במשבר.
להרוס, ללכת לאיבוד.
עסקים, entreprise אשר שוקע (יורד, צולל).
שוקע לתוך ה difficultés, סתירות (להיתקע, להסתבך).
2 להיכנס, התחייבו מבעוד מועד ל (להקדים).
שוקע לתוך א עץ, בתוך ה nuit.
משמעות פיגורטיבית: כניעה (למשהו שסופג לגמרי) (לספוג, לטבול).
שוקע בטירוף, לתוך תרופה (כִּיוֹר).
ציטוט מאת הסופר הצרפתי אנטואן דה סנט-אכזופרי (1900-1944): "והוא שקע בבילוי שנמשך זמן רב".
חלק עבר תואר: ציטוט של הסופר הצרפתי אנדרה ז'יד (1869-1951): "עיקש יותר, יותר מושרש לדעתו".