עצב : nf (מילה מ עצוב).
למילה "עצב" מספר משמעויות:
1. מדינה רִגשִׁי כואב, רגוע et עָמִיד ; envahissement מ מַצְפּוּן על ידי אחד כאב, une חוסר שביעות רצון, או על ידי א מְבוּכָה dont on ne démêle pas la לגרום, ומי תפסיק de se réjouir du reste (cafard, dépression, שעמום, mélancolie, saudade, spleen ; abattement, מֶמֶר, מְרִירוּת, Peine).
– Citation de l’écrivain et encyclopédiste français Denis Diderot (1713-1784) : « J’ai des idées noires, de la tristesse et de l’ennui ».
– Citation du poète français Charles Baudelaire (1821-1867) : « Mais la tristesse en moi monte comme la mer ».
Des גישה de tristesse.
Être enclin à la tristesse (morosité, sinistrose).
Tristesse maladive (neurasthénie).
– Citation de l’écrivain français François-René de Chateaubriand (1768-1848) : « J’ai le spleen, tristesse physique, véritable maladie ».
אוויר עצוב חוֹלִית personne (גישה abandonnée, תכונות affaissés, להתייחס Sans éclat...).
Sourire avec tristesse.
2. רֶגַע איפה אנחנו עצוב, dans cet état de tristesse ; לגרום de tristesse (דכדוך).
– Citation de l’écrivain français Edmond Goncourt (1822-1896) : « La religion chrétienne est la religion des tristesses de la vie, des malheurs, des chagrins ».
– Citation du poète et romancier français Louis Aragon (1897-1982) : « La fin de la vie d’Émile Zola aura été une des tristesses de notre histoire ».
3. דמות של מה הביע cet état עצוב.
La tristesse de nos adieux.
4. דמות של מה להסית על זה état.
La tristesse de sa להתחרות (grisaille).
– Citation de l’écrivain français Anatole France (1844-1824) : « La tristesse de la nuit lui entra dans le cœur ».
– Citation du poète et romancier français Francis Jammes (1868-1938) : « La tristesse qui se dégage des choses tombées en désuétude est infinie ».
Contraires de tristesse : allégresse, enjouement, לעלות לרכבת, אופוריה, עֲלִיצוּת, שמחת, תענוג, שביעות רצון, drôlerie.