אפונה : נ"מ שעועית יבשה. (מילה מ fayol או פרובנס fayol, ולטינית פאזולוס "flageolet").
שעועית יבשה: אוכלים שעועית, כבש עם שעועית.
לך לנקר שעועית: לך לכלא.
אכל שעועית: להיות בהריון.
פיוט הוא, על פי מילון לרוס בתחילת המאה ה-1833, חבר שהתגייס מחדש לחיל הים. מקורה של משמעות זו, משנת XNUMX, יהיה באנלוגיה בין המלח שחוזר לצבא כשהשעועית חוזרת לתפריט.
פייוט, והפאיוטר הנגזרת שלו, במובן של קנאות, יבואו מהתנהגותם של מלחים מסוימים כדי לקבל שירות טוב יותר עם פיות בתקופות של הגבלת מזון.
כשכל האספקה הטרייה נצרכה, הפליגו המלחים "מתחת לקאפ פיות" וכשאפילו הירקות היבשים החלו להיגמר, זה היה סוף השעועית. בסלנג צבאי, פאיוט הוא תת-ניצב שהתגייס מחדש.
בהרחבה (סלנג צבאי ובית ספר.) הפיוט הוא אדם הקנאי להיראות טוב על ידי הממונים עליו. זה שעועית! (ללקק את התחת).
המונח הזה של אפונה הופיע בסלנג של חיל הים ב-1833 כדי לציין את הימאי שמתגייס מחדש.