תמנון גליציאני : תמנון à la galicienne (en espagnol : תמנון גליציאני, en galicien : polbo á feira) האם plat מסורתי de Galice (Voir carte ci-après ) consommé également dans toute l’Espagne. C’est un plat festif présent dans les fêtes dites ferias ou romerías de Galice et du Bierzo (León), d’où son nom « לפיירה ".
En גליציה, le polbo á feira est un plat typique et basique de la gastronomie régionale. Dans la tradition qui s’est maintenue jusqu’au milieu du XXe siècle, il est cuit entier dans des chaudrons en cuivre et servi avec du sel,שמן זית et בָּזוּק de פפריקה או פלפל אנגלי dans des צלחות ביער.
En Argentine, et plus particulièrement dans la région centrale (ville de Buenos Aires et provinces de Buenos Aires et de Santa Fe), ce plat se mange pendant la Semaine sainte pour respecter la tradition catholique d’éviter la בשר rouge à cette période.
Caractéristiques du plat : Le plat est composé de poulpe cuit longuement (de préférence dans une קְדֵרָה en נחושת) pour en לְרַכֵּך la כסא ; afin de l’לְרַכֵּך, le poulpe est parfois קָפוּא la veille ou מרוקן. En règle générale, la אפייה se fait en trois fois, c’est-à-dire que le poulpe est plongé dans l’מים רְתִיחָה et retiré trois fois de suite. Cette technique permet de mieux boucler les זרועות ו - לשמור la peau האפרה אפייה.
Le poulpe est ensuite cuit dans de l’eau bouillante pendant environ une demi-heure (tout dépend de son poids).
Comme le poulpe cuit correctement conserve sa peau, il convient de le laisser reposer un quart d’heure avant de le servir. Il est traditionnel que les jours de fêtes, des femmes — désignées sous le nom de polbeiras — se retrouvent à l’extérieur pour faire cuire le poulpe dans des תבשילי קדירה en cuivre. Certains villages dédient un dimanche par mois à ce mets, particulièrement dans la province d’Orense où elle est proposée dans la rue à tous les habitants.
Après la cuisson, le poulpe est coupé en מכונות כביסה d’un centimètre d’épaisseur avant d’être servi saupoudré de פפריקה או פלפל אנגלי en Poudre, לעתים קרובות מלווה de pommes de terre cuites avec la peau et présentées coupées en deux (cachelos) או ב לוחות épaisses.
Le poulpe à la galicienne peut aussi être servi en פרוסות על לוח de bois, recouvert d’huile d’olive et בָּזוּק de פפריקה ו - פרח של מלח ; dans ce cas, des pics à טאפאס (מקלות אכילה) sont fournis pour le דגוסט.