לְחַקוֹת : v.tr. (מילה מלטינית לְחַקוֹת).
לפועל "לחקות" יש מספר משמעויות:
1. פייר או לשאוף לעשות את אותו הדבר בחר ש(מישהו), מבקשים להתרבות (זייף, העתקה, פנטומימה, פארודיה, קוף).
תחקו את חבריו.
חיקוי מחוות של מישהו, מבטא.
קול קל לחיקוי.
לחקות מישהו (זמר) בצורה מסורבלת.
חיקוי את זעקתו של א בעלי חיים.
הילד מחקה את מה שהוא רואה, מה שהוא שומע.
להתנהג כמו (מישהו), בלי להתכוון לשחזר את המחוות שלהם בדיוק.
הוא הרים את שלו זכוכית וכל ה מונד חיקוי (לעקוב).
ציטוט של הפילוסוף הצרפתי אנרי ברגסון (1859-1941): "אנחנו יכולים רק לחקות את מה שאחיד מכנית במחוות שלנו".
2. קח עבור מודל, לדוגמה.
לחקות א maître, אחד שף.
לחקות מישהו בכל דבר.
לחקות התנהגות של מישהו (לאמץ).
3. נדיר: לשכפל, באמצעות אמנות (האספקט מְצִיאוּת).
לחקות א forme טבעי, ההופעה של אובייקטים.
לחקות את טבע.
4. קח עבור מודל (העבודה, הסגנון של אחר) (לשאוב השראה (ממנו).
ציטוט של הפילוסוף וההיסטוריון הצרפתי, חבר האקדמיה הצרפתית Hippolyte Taine (1828-1893): "הצורך לחקות את המודל החי".
חיקוי עבדות של מקור (העתקה, גניבה גניבה).
כיף לחקות סגנון (פסטישר).
רומן חיקוי מאנגלית.
מוחלט: ציטוט של המשורר והסופר הצרפתי לואי אראגון (1897-1882): "כולם מחקים. לא כולם אומרים את זה".
5. השתדלו לשכפל, מתוך כוונה להעביר את השעתוק כאותנטי (זיוף).
זייפן המחקה חתימה (שקר).
ציטוט מהסופר וקצין הקריירה הצרפתי פייר צ'ודרלוס דה לאקלו (1741-1803): "על ידי חיקוי הטרטור הקטן שלו כמיטב יכולתי".
6 (דברים) מייצרים את אותו אפקט כמו (דומה ל-like-; pseud(o)-).
ציטוט של הסופר הצרפתי תאופיל גוטייה (1811-1872): "ציורים על רקע זהב המחקים את הפסיפס".
חלק עבר תואר: שיש חיקוי (דמה).