אלר : פּוֹעַל (מילה מלטינית אמבולאר "לבוא וללכת, ללכת", מה שגם נתן אמבלר.
הרדיקלי ir- (אני אלך) מגיע מהפועל הלטיני כַּעַס "לך, ללכת" ו- (הוא הולך), מ vadere, בעל אותה משמעות.
לפועל "ללכת" יש משמעויות רבות:
א) פועל בלתי-טרנזיטיבי:
A. מותג התנועה של א מקום במובן אחר (מובן מילולי ומטאפורי).
הערה: יש הקיץ בפתח הסכמה עם להיות נעלם בשפה הדיבורית עבור כל הזמנים המורכבים של הפועל ללכת.
ציטוט של הסופר הצרפתי אלן-פורנייה, שם בדוי של אנרי-אלבן פורנייה (1886-1914): "גם אני הייתי איפה שהיית" (להיות).
1. אנשים : אני יודע המהלך.
ללכת ברגל (ללכת).
- ציטוט של המשורר והפבוליסט הצרפתי ז'אן דה לה פונטיין (1621-1695): "היא הלכה בצעדים גדולים" (מתקדם).
לך מהר (סובב, תמהר).
לך יותר Vite ! (להאיץ),
סעו על סוסים (רכיבה), באופניים, במכונית.
איך תגיע לשם? (באיזה אמצעי תחבורה).
היינו הולכים 140 לשעה (מתגלגל).
לפעמים אנחנו הולכים יותר Vite במטרו מאשר ברכב (להסתובב).
אני הולך איתך, אנחנו נלך להקה.
עם יעד : לך ל פריזב פורטוגל, כדי הודו המערביתב איטליה, בתוך ה האלפים, קמפייניםב וילות, ביום Côte (אם rendre).
הוא מקווה ללכת ל סקוטלנד.
הוא הולך ל קנדה en יוני (עזוב; לך).
לך מפריז אל פקין.
תעלה ל פקין.
לך מ וילות en וילות .
בוא נלך לסלון (נעבור).
לך לחדר שלך.
הלכתי לבית שלו, הוא בא לבית שלי (בוא).
משמעות פיגורטיבית: בוא נלך ל עובדה קיימת.
מקום de למכירה, של שירותינו : לך ל'מכולתב קפה, ב האופה, למספרה, לרופא.
עם פתגם של מקום: לאן הוא הולך? (אוֹ).
אנחנו לא יודעים לאן ללכת.
הוא הולך לאן שהוא רוצה.
לך קרוב, רחוק (רחוק).
בוא נצא החוצה (נצא).
אני הולך. אנחנו חייבים ללכת.
היית שם, (בלעדיו) האם תלך? (y).
סע לשם במונית.
- מילים מתוך הסרט "Pierrot le Fou" שיצא ב-1965 על ידי הקולנוען הפרנקו-שוויצרי ז'אן-לוק גודאר (1930-2022): "אוקיי, בוא נלך אלונזו".
משפט: מי הולך לשם? נוסחה לקריאת השומר, הזקיף (qui-vive).
מוחלט: לך ו בוא.
ספרותית: ציטוט של הסופר והמשורר הצרפתי ויקטור הוגו (1802-1885): "אני כוח שהולך! ".
חיווי כיוון: ישר קדימה, תקיןב חסר טקט (לקחת).
לך ל אוונגרד (כדי להתקדם), אחורי (כדי לזוז אחורה).
אנחנו הולכים באותו דבר כיוון.
הוא הלך לכיוון ה כפר (ראש אל).
אנחנו ממשיכים מרסיי (מוכר ומבוקר).
עברו על פני שדות (צלבו).
לצאת לפגוש מישהו (מלפנים), לפגוש אותו.
אני לא ארביץ: אני אהיה גלוי.
En בלגיה, ביטוי דיבורי: לגרום למישהו ללכת, להקניט אותו, לגרום לו ללכת.
כלי רכב: המכונית הזו תעשה זאת Vite.
המטוס שמגיע אליו נֶחְמָד ( יש ל יעד של עבור).
מוכר: הכרטיס שלך מגיע רק עד כה ליל.
2. לפי מטאפורה: לכבוש א Espace עד אחד Limite.
עבור אל (מרחבי, בלי תנועה) (להשיג, להוביל, להוביל).
הדרך שעוברת לטירה.
המסדרון שעבר מהמטבח לסלון.
בסרט המשך, סולם: הפרק שעובר מעמוד 20 לעמוד 35.
זְמַנִי : periode שיוצא מה-1 אפריל ב15 יותר.
לך ל (arriver, s 'להאריך).
Le גן הולך ל נהר.
הארון מגיע עד לתקרה (השג).
זמני: המנוי נמשך עד דצמבר, EST valable עד לתאריך זה.
מוכר: עבור ה כְּאֵב, זה יעבור עד ביום שני.
הדרגה: כעס שמגיע עד לכדי זעם.
היא הרחיקה לכת ואמרה לו ש...
3. הם המהלך לעשות משהו, תנועה להיות משני.
עם שם מקום: ללכת לכנסייה, לקולנוע.
בנה ילך בקרוב לבית הספר (להשתתף).
ללכת לשירותים.
עם שם פעולה: עבור אל ציד, דיגב להתייגע, במלחמה, בטיולים, בשגרירויות.
Se המהלך לשפוך chercher משהו.
לך ל הוראות, חדשות, מידע.
לשפוך להרים (משהו) לך ל עץ, כדי פטריות, כדי תותים, מולים וכו'.
פופולרי ou אֵזוֹרִי : לך ל כְּאֵב, ללכתacheter.
4. דבר הנושא: להיות מיועד.
הירושה תעבור לבתו.
אליו הולך כל שלי אהבה.
המחמאה הזו מגיעה ישר אליי לב.
דברים: חייבים לשים, מסודר אי שם.
הסדינים נכנסים לארון (ללבוש, לשים שומר יערות).
Ce המכסה לך אל סיר.
כל זה יעבור ל- Poubelle.
כוח תומך להיות mis אי שם.
Un plat מי הולך ל אש.
5. עם פועל באינפיניב המבטא את אבל : ללכת travailler.
ערב טוב, אני הולך לישון. מוכר: יאללה, אני הולך לטייל.
הוא חייב ללכת chercher.
בואו נטייל.
אנחנו מצלצלים, אני הולך פתוח, אני הולך ; לך על זה.
מתחילים.
לך תראה מה זה, Populaire : לך ותראה.
עלבונות: תזדיין, תזדיין לבשל un ביצה, לך תעשה mettre, לך תזדיין, לך תזדיין.
לפסול יוזמה: הלך ל mettre במצב בלתי אפשרי.
מה עוד אתה הולך להגיד?
מה אתה הולך ל לדמיין ?
בציווי השלילי: אל תלך לדמיין מאשר…
אל תלכו מאמין כגון רְכִילוּת.
6. ביטוי: ללכת לשם מ (ושם עצם).
הימר על Jeu : לכו על מאה יורו.
להשתתף בא activité קבוצתי : היא הלכה לשם עם השיר שלה.
לֹא אִישִׁי: להיות en Jeu. זה על שלי בריאות, דה טה מוֹנֵיטִין.
אזור (לוקסמבורג): זה על: זה שאלה דה.
מאמר זה עוסק בזיהום.
B. מותג une בדרך de פר או להיות
1. נושא האדם: פעולה (בדרך, משך).
אתה צריך ללכת מהר (מעשה, פר).
שימו לב, אתם נוסעים מהר מדי (במהרה).
זה שָׁבִיר, לך על זה בעדינות !
חיית מחמד: קח את זה בקלות. ללכת מבצר.
אל תלך לשם ראשי מורט.
נלך עד הסוף.
ביטוי דיבורי: זהו! דברים הם בוצע באופן עגול.
2. דבר הנושא: להתפתח.
שלו עסקים הולכים מרע לגרוע, יורדים לטמיון.
זה הולך כמו שזה יכול.
זה מובן מאליו, זה מובן מאליו.
שום דבר לא הולך טוב! ה jeux sont העובד (ברולטה).
– ציטוט של הסופר הצרפתי פסקל לאינה (יליד 1942): "האיש בשחור שבטא את המילים הפולחניות, ביסס את המגע, המתח בין המבט לשיש: "השבבים למטה? שום דבר לא הולך טוב." ".
לא אישי: זה... כאילו... (עבור להשוות חוקים משותפים) (להיות).
זה אותו הדבר עבור…
לעזוב : תעודת מעבר להתפתח בלי להתערב.
הוא מרפה משלו עסקים (הזנחה), הוא רצועה הכל הולך.
נושא האדם: להרפות: לנטוש את עצמו, להתייאש.
Se תעודת מעבר ללכת לייאוש.
מאז מת שלו פאטאל, הוא רצועה ללכת.
במיוחד: לא להתכווץ, להגביל את עצמך.
תן-לך אתה !
Se תעודת מעבר ללכת (ואינפיניטי): לא לעשותמאמץ למנוע מעצמו (לעשות, לומר).
יש לה שמאלה ללכת לבכות.
3. דבר הנושא: ללכת, לתפקד.
איך ה עסקים ?
פתגם: כשהבניין הולך, הכל הולך.
מוכר: האם הראש שלך בסדר?
הכל הולך טוב ?
הלימודים בסדר, בריאות ?
מה שלומך ? לברר על חייו של מישהו, לשאול על החדשות שלו.
זה הולך טוב מאוד (בדיבור: רחצה).
מוכר: בוא נלך: זה לא הולך טוב אבל אנחנו נתקן את זה.
זה הולך בסדר?
זה יכול להשתפר.
מילים של שיר מהפכני: "אה, יהיה בסדר, יהיה בסדר, האריסטוקרטים עם הפנס! ».
במיוחד (נושא אדם): להיות במצב בריאותי כזה (לסחוב את עצמו).
מה שלומך ? אני בסדר, תודה לך (תהיה, תהיה sentir).
כשתשתפר (כסה את בריאות).
4. לְהַסכִּים :
זה לא המפתח שמתאים למגירה הזו.
ללכת למישהו: להיות מַתְאִים עבורו (seoir).
לא מתאים לך לקחת החלטות.
נתראה מחר, זה מתאים לך? זה בסדר מבחינתי (בסדר).
אליפטי: זה בסדר: אני convient.
אני אתן לך מאתיים יורו, זה בסדר?
יכול להיות בסדר? זה ילך ככה?
הו! איך הולך ! זה מספיק, מספיק! (לעשות להפסיק ההתנהגות, המילים של האחר).
אלר טוב, mal (או תואר אחר של אופן) למישהו: להיות פחות או יותר הופך (דברים).
השמלה הזו, התסרוקת הזו מתאימה לך, מתאימה לך תַעֲנוּג.
שחור מתאים לו mal.
משמעות פיגורטיבית: כעס מתאים לו (seoir).
זה מתאים לו כמו כפפה ליד.
מוחלט: בכושר, להיות בגודל הנכון, להיות מחמיא. הנעליים האלה מתאימות לי, זה המידה שלי.
הצבע הזה לא מתאים לו.
הכל מתאים לו!
5. לך עם זה, להקה : ללוות בדרך כלל, להיות מותאם.
הז'קט שמתאים למכנסיים האלה, המפיות שמשתלבות עם המפה.
הבורג והבורג הזה הולכים ביחד.
מוכר: הכרטיס, והמעטפה הנלווית אליו.
ללכת טוב, רע (או תואר אחר) עם, ביחד: להתאים פחות או יותר.
ורוד הולך טוב עם חום (ס'לְתַאֵם).
סגנון אימפריה וסגנון מודרני הולכים טוב מאוד ביחד.
אליפטי בלי עם: תעשה את זה יפה יחסי הציבור למען עצמו (להצליח).
כורסא זו תתאים היטב בחדר השינה שלך.
אנשים: שניהם נראים טוב ביחד.
6. משמעות פיגורטיבית: לא ללכת בלעדיהם (דברים מופשטים): להיות מלווה בדרך כלל ב(להתנהג).
לא ילך בלי קושי: לא ילך קל.
טוב לבו אינו חף מדופלויות.
7. ללכת נגד, נגד: להתנגד. אני לא אלך נגד זה Volonte.
אם הייתי נגד ההצעות שלו.
8. אנשים: לכו אל... (עם ציון גיל): להיות Proche d'avoir…
הוא מגיע לגיל 25: הוא בן 24.
ב) פועל עזר
1. זמן עזר לפני האינפיניטיב, כדי ליצור את העתיד הבא, ובשימוש בהווה ובאינדיקציה הלא מושלמת.
בהווה: הוא הולך לעזוב (להיות על נקודה שֶׁל).
הוא בדיוק הגיע והוא הולך לעזוב.
הלילה אני הולך לישון מוקדם.
אנחנו הולכים לחשוב.
אני אגרום לו לחכות.
מה אני אגיד לו? הוא לא הולך מאמין.
הם יהיו מאושרים.
היזהר, האגרטל ייפול! זה ישתחרר! לא אישי הולך לרדת גשם.
לפני הפועל ללכת: הוא הולך לקולנוע.
בזמן לא מושלם (פעמים רבות לא בוצעה פעולה): עמדנו לעזוב כשהוא יגיע.
בדיוק התכוונתי להתקשר אליך. לא אישי: חשבתי שהולך לרדת גשם. התכוונתי לספר (לך)! (מה שאמרת).
מה התכוונת לומר?
(חייב ללכת) התכוונתי ללכת. (הערה: מעט בשימוש עם הלא מושלם בגלל הצורות של אותו רדיקלי כמו האינפיניטיב).
משמעות ישנה ללכת על והאינפיניטי (נרטיב העתיד הבא, מטרה לא ממומשת).
- ציטוט מהסופר הצרפתי אלפרד ויקטור דה ויני (1797-1863): "צ'טרטון הולך להצטרף אליו ואז מוותר".
2. עם פועל של תנועה, בשימוש בהווה או בגרונד: להביע סימולטניות, ההיבט המתמשך או המתקדם. (חלק הווה) "מונית טסה" (שיר).
(גם לך מפה, ג.) הדרך תתרחב.
הרוע גדל, הלך והחמיר.
החרדה שלו גברה.
(gerund) זה הולך ופוחת.
מספרם הולך וגדל.
ג) פועל פרומינלי: הסתלק
1. עזבו את המקום בו אתם נמצאים (עזבו).
להתראות, אני עוזב.
הוא עוזב מחר.
לך מפה ! (בחוץ! תסתלק לעזאזל!).
תן לו ללכת.
- ציטוט של הסופר הצרפתי פייר קרלט מריבו (1688-1763): "מצבם של אנשים שנשארים תמיד עצוב יותר מזה של אנשים שעוזבים."
אחר כך, נצא.
הם עזבו בלי לומר דבר.
המטוס יוצא.
ללכת לאנשהו: ללכת לאנשהו.
הולכים לשוק, בקורסיקה, בדרום.
2. משמעות זקנה או ספרותית: למות.
היום שבו הלך, כשעזב אותנו.
3. דברים: עזוב, להיעלם.
Le ניחוח עובר לאחר זמן מה.
הצבע מתקלף ונעלם (זה לא מחזיק מעמד).
תקציר, ספרותי: ה temps, L 'הקיץ הולך (לעבור).
ציטוט מהסופר הצרפתי פייר לוטי (1850-1923): "כל הפרויקטים שלו […] הלכו לרוח".
4. בטון: כוח להסיר, מְנוּתָק של ה'enlever).
La peau דה עגבניות משאיר בקושי.
מכסה המנוע של המעיל הזה יורד (ניתן להסרה, להסרה).
5. כוח להיות נמחק (לעזוב).
יש לי יפה לְשַׁפשֵׁף, את tache אל תסתלק.
מוכר: זה יורד עם אקונומיקה.
6. עם האינפיניטי: ללכת ולעשות משהו (עבודה מוזנחת).
אני עוזב chercher du כְּאֵב, voir מה קורה.
משמעות ישנה או עממית: כפועל עזר המבטא את העתיד הבא.
אני הולך לספר לך על שלי Histoire.
הערה: משמש בעיקר בגוף ראשון יחיד: מ נוכחי.
7. אחריו מופיע החלק הנוכחי (בגיל או ספרותי): "בן המלך יוצא לציד" (שיר).
IV) פועל טרנזיטיבי: ביטוי: לך בדרכך: לך לאן שאתה מתכנן ללכת.
משמעות פיגורטיבית: ללכת בדרכך העליזה.
ו) קריאת ביניים: לך, לך, לך
1. לכו, לכו, לכו, כדי לעודד עזיבה, ובעיקר לפעולה.
קדימה, קום! לך ל להתייגע !
תחילת המילים של ההמנון הצרפתי, "La Marseillaise": "בואו נלך, ילדי המולדת".
קדימה, חברים כחולים! (קבוצת ספורט).
– ציטוט מהמחזאי והשחקן הצרפתי מולייר (1622-1673): "בוא מהר, הכיסא והמושבים שלי לכולם".
יאללה, בואו נמהר: מהרו. לך על זה !
ולך על זה! אז לך! נוסחאות של עידוד אירוני למה שאנו מגנים.
אז לך, (אה)... ואחריו עלבון מעיד על בוז, דחייה. יאללה, אה זין!
2. קדימה! משמש להכחשה, להניא, לנזוף.
קדימה, אנחנו חייבים להגיב! (בוא נראה).
קדימה, קצת רגוע !
קדימה, קדימה, זה לא רציני!
בחייך, אתה מאמין?
3. לך, לך, נהג להביע השלמה, פיוס.
אני יודע את זה היטב, קדימה! קדימה, התנחמו!
- ציטוט מהסופר הצרפתי ז'ורז' פרץ (1936-1982): "בכל זאת, בחייך, אלו היו החיים הטובים."
4. לכו על, רגיל להסכים (בסדר).
עולה 50 יורו.
לך למחר.