לְהַשְׁרוֹת : פועל (מילה שמגיעה משינוי de מזג « לערבב ; לרכך "לטינית temperare : מזג).
לפועל "להשרות" יש מספר משמעויות:
א) פועל טרנזיטיבי:
1. חוש מבוגר: לְמַתֵן על ידי תערובת.
משמעות מודרנית: להשרות את זה יין, את לערבב עםמים (couper).
2. טכניקה : לְהַשְׁרוֹת d’un נוזל (להחדיר, לחדור, רָטוֹב).
לִטבּוֹל צבעים (לְהַשְׁרוֹת).
משמעות נפוצה: לְהַשְׁרוֹת, רָטוֹב.
לְהָזִיעַ שמספיגה את החולצה.
– ציטוט של הסופר, הסופר, המחזאי, הסופר, היומן וכותב המכתבים הצרפתי רוג'ר מרטין דו גארד (1881-1958): "גשם שוטף יום קודם לכן ספוג את הרצפה".
טבלו את המטפחת שלו בדמעות.
– ציטוט מהסופר הצרפתי אמיל זולא (1840-1902): "הדשא, ספוג טל, עדין לחיתוך."
3. משמעות נפוצה: לעשות entrer ( solide) ב נוזל לשפוך לְהַשְׁרוֹת, מעיל (לצלול).
לטבול קומפרס במים.
לטבול במים רְתִיחָה (לַחְלוֹט, לַחְלוֹט).
טבלו את המברשת שלך בצבע.
– ציטוט של הסופר, הפילוסוף, המשורר והמחזאי הצרפתי, חבר האקדמיה הצרפתית, ז'ול רומיין (1885-1972): "בחור, בחולצה, טובל פרוסות לחם גדולות במרק שלו, כמו משאית" .
טבילה א מרק.
לִרְחוֹץ, לִטבּוֹל.
– ציטוט מהסופר הצרפתי אמיל זולא (1840-1902): "טבול אותו בבריכה, כדי להטביל אותו, ילדך."
להשרות את עצמך טטה במים.
טבלו את השפתיים ב- משקה, התחלה בנוסח משקה, ו טעם.
פועל כינוי: להשרות: ל mettre במים, אחד נוזל ; במיוחד: לקחת א ביין מהיר (לִטבּוֹל).
– קטע ממילות שיר הילדים עכבר ירוק :
"עכבר ירוק רץ בדשא
אני תופס אותה בזנב, אני מראה אותה לג'נטלמנים האלה
האדונים האלה אומרים לי "תטבול את זה בשמן"
"טבול אותו במים, זה ייצור חילזון "חם".
4. טכניקה : לצלול (פלדה הובאה לשיא טמפרטורה) ב ביין קר (טמפרור).
משמעות פיגורטיבית וספרותית: דואה חוֹלִית qualité מוסרי (להתחזק) (להקשות, להקשות, לחזק).
"ענווה ממתנת את החזקים" (ברנאנוס).
L 'ניסיון הרטיב אותו.
II) פועל בלתי-טרנזיטיבי:
1. רסטר עמוק ב נוזל.
פרחים מי לספוג אתמים d’un אֲגַרטֵל.
– ציטוט של הסופר והמשורר השוויצרי שארל פרדיננד רמוז (1878-1947): "אני אלך וקוטף פרחים, אשרה אותם כדי למנוע מהם לנבול" (רמוז).
פייר לְהַשְׁרוֹת לינג, mettre du לינג כדי להשרות, השאר את זה במשך זמן רב בתוךמים או כביסה לפני כיור.
פייר לְהַשְׁרוֹת דה שְׁזִיפִים מְיוּבָּשִׁים (גַם לחרוך, ספן).
2. טבלו פנימה (א פרשה לא ישר), ו להשתתף, להיות שותף.
– ציטוט של המחזאי והשחקן הצרפתי מולייר (1622-1673): "זה יהיה מוזר מאוד אם בתי הייתה מעורבת בפשע הזה".
לטבול ב תנועה.